Here I try to translate some Kimura’s impressive passages, through
which he gives description to aida.
All passages are quoted from his “Between a person and a person”. (All italics in original. Translation by ST.)
-
“It must be when the self encounters the non-self that a person becomes aware of
himself/herself as a person, i.e., the self becomes aware of itself as the
self. … Both the self and the non-self become itself respectively, so to say,
at the same time. (p. 14)
-
This simultaneity of becoming of the self and
the non-self suggests that there is something
that gives birth to both in itself. The self does not bring forth the non-self,
nor the non-self bring forth the self. The self and the non-self are generated
from something at the very moment
that the self encounters the non-self, as if both threw off sparks. (pp.
14-15).
-
A person is that which branched off from this something through the encounter of the
self with the non-self. This something
precedes a person. (p. 15)
-
For the time being, I would like to phrase
this something as “between a person
and a person”. This does not refer to, of course, the relation between two
persons who are already in face-to-face as independent individuals. (p. 15)
[Kimura, B. (1972). Between a person and a person. Tokyo: Kobundo.
(Japanese)]